|
#21
|
||||
|
||||
|
Average B-Side
![]() Quelle Geschrieben von Robbie Williams / K. King Veröffentlicht EMI Virgin Music Ltd/Copyright Control B-Seite der Single "Old Before I Die" (1997) und erschienen auf der DVD "Live In Your Livingroom" vom Konzert im Forum in London (1998) ÜBERSETZUNG: Durchnittliche B-Seite Du sagst, Du hast es gründlich satt, es gründlich satt zu haben Ich ging und sagte die Wahrheit Wünschst Du Dir, ich wäre am Leben geblieben? Denn sie sagte, Du hättest gesagt, dass ich gesagt habe Sagte sie, ich hätte gesagt, dass die Liebe gestorben sei Und ich habe versucht, es zu erklären Ich erwarte nicht, dass Du es genauso siehst Bei der Fahrt auf dieser wackeligen Achterbahn der Gefühle Waren wir nur eine durchschnittliche B-Seite Wir waren nur eine durchschnittliche B-Seite Ich sah die Vergangenheit auf der Kinoleinwand vorbeiziehen Wir haben unsere Rollen gespielt und starben, Szene um Szene Als sie sagte, dass Du gesagst hast, dass ich gesagt habe Sagte sie, ich hätte gesagt, dass die Liebe gestorben sei Und ich habe versucht, es zu erklären Ich erwarte nicht, dass Du genauso fühlst Bei der Fahrt auf dieser wackeligen Achterbahn der Gefühle Waren wir nur eine durchschnittliche B-Seite Tu so, als ob Du mich magst Und ich tue so, als ob ich Dich mag So tun, als ob, so tun, als ob, so tun, als ob, Das wird nicht passieren Bei der Fahrt auf dieser wackeligen Achterbahn der Gefühle Waren wir nur eine durchschnittliche B-Seite Bei der Fahrt auf dieser wackeligen Achterbahn der Gefühle Waren wir nur eine durchschnittliche B-Seite Waren wir nur eine durchschnittliche B-Seite Waren wir nur eine durchschnittliche B-Seite ![]() Video: Forum: Average B-side Live Video Performance Last edited by BLiSs; 13-03-11 at 01:27 PM. |
|
#22
|
||||
|
||||
|
Baby Girl Window
Geschrieben von Robbie Williams/ Guy Chambers Veröffentlicht von EMI Music Publishing/BMG Music Publishing Robbie sagt: "Hier handelt es von dem Schauspieler Richard Beckinsale, der in 'Porridge' mitgespielt hat. Er starb sehr jung und war so talentiert, also dachte ich, er verdient, dass über ihn ein Song geschrieben wird. Seine Tochter, Sam, ist eine Freundin der Familie und sie war sehr berührt, als ich ihr das Lied vorgespielt habe." ÜBERSETZUNG: Das Fenster Des Kleinen Mädchens Ich habe Deinen Regenbogen, habe Deine Sonnenstrahlen gesehen Ich kenne einen Ort, wo der Himmel Luft holt Und das ist durch ihr Fenster Das Fenster Deines kleinen Mädchens Ich weiß, dass Du glücklich, da wo Du jetzt bist Und den Mond ansingst, zu den Sternen sprichst Durch ihr Fenster Das Fenster Deines kleinen Mädchens Da sind Fingerabdrücke an ihrer Seele Aber Dein Lachen füllt das Loch Durch ihr Fenster Das Fenster Deines kleinen Mädchens Aaah, ich wünschte, Du würdest bleiben Aaah, um zu sehen, was sie aus sich gemacht hat Die Leute sagen, dass Du viel zu früh gegangen bist Ich sehe Dein Gesicht, wenn die Blumen blühen Durch ihr Fenster Das Fenster Deines kleinen Mädchens Ich ringe um Worte Etwas, das den Schmerz nimmt Durch ihr Fenster Aaah, ich wünschte, Du würdest bleiben Aaah, um zu sehen, was sie aus sich gemacht hat ![]() Videos: Forum: Baby Girl Window Video Live Performance Baby Girl Window |
|
#23
|
||||
|
||||
|
Back For Good
![]() Quelle Geschrieben von Gary Barlow Veröffentlicht von EMI Virgin Music Cover des Songs von Take That (1995 erschienen auf dem Album "Nobody Else"); von Robbie Williams erschienen als Live-Version/B-Seite der Single "Angels" (1997) ÜBERSETZUNG: Endgültig zurück Ich denke, es ist nun Zeit für mich, aufzugeben Ich spüre, dass es Zeit ist Ich habe ein Bild von Dir hier neben mir Habe noch immer Deine Kaffeetasse mit Deinem Lippenstiftabdruck Ich balle die Faust voll reiner Emotion Habe den Kopf voller geplatzter Träume Ich muss es lassen, jetzt hinter mir lassen Was immer ich auch sagte, was immer ich auch getan habe, ich meinte es nicht so Ich will Dich einfach endgültig zurück Wann immer ich Unrecht habe, nenn mir nur das Lied und ich werde es singen Dann wirst Du Recht haben und Dich verstanden fühlen Nichts ahnend, aber mit Nachdruck reime ich mir die Geschichte zusammen Es war nicht gut Aber in einem Winkel meines Verstands habe ich die Herrlichkeit gefeiert Aber das sollte nicht sein Mitten am Wendepunkt der Trennung warst Du besonders frei Kannst Du in Deinem Inneren nicht ein kleines Plätzchen für mich finden? Was immer ich auch sagte, was immer ich auch getan habe, ich meinte es nicht so Ich will Dich einfach endgültig zurück Wann immer ich Unrecht habe, nenn mir nur das Lied und ich werde es singen Dann wirst Du Recht haben und Dich verstanden fühlen Und wir werden zusammen sein, diesmal ist es für immer Wir werden dafür kämpfen und für immer wird Unsere Liebe so vollkommen sein Wir werden nie wieder schutzlos sein
Last edited by BLiSs; 13-03-11 at 01:31 PM. |
|
#24
|
||||
|
||||
|
Bag Full Of Silly
![]() Quelle Geschrieben von Robbie Williams / Stephen Duffy Veröffentlicht von BMG Music Publishing Ltd Erschienen auf der DVD der Single "Tripping" (2005) ÜBERSETZUNG: Ein Sack Voller Dummheiten Geht's Dir gut? Wie läuft's Ja, gut, gut Gut, gut! Trübes Manchester, immer regnet es Voller Flittchen, maximale Unterhaltung Starkes Manchester, im Juni war es so heiß wie bei einer Atomspaltung 0-1-6-1, Englands Seattle Und ich weiß, ich hätte es aufschreiben sollen Den Southern Comfort, Dich habe ich irgendwie vergessen Letzte Nacht dieses Mädchen in meinem Bett Ich erzählte ihr, was ich sagte Als alles, was ich hatte, Potenzial war Und einen Kopf voller Scheußlichkeiten Mit einem Sack voller Dummheiten Laufe ich durch den Bahnhof Picadilly Und ich.. naja, jedenfalls, sowieso Wer hätte gedacht, dass das Stadtteil Worsley mich so verletzen würde Teile von Manchestern lassen mich schmutzig fühlen Der Nachtclub Hacienda, an einem Schwulen-Abend Ich schmeiße meine kleinen Freunde ein, um mich gut zu fühlen Und immer mal wieder denke ich an Dich Wenn ich mich mit meinem Freund über Städte unterhalte Letzte Nacht dieses Mädchen in meinem Bett Ich erzählte ihr, was ich sagte Als alles, was ich hatte, Potenzial war Und einen Kopf voller Scheußlichkeiten Mit einem Sack voller Dummheiten Laufe ich durch den Bahnhof Picadilly Und ich.. naja, jedenfalls, sowieso Wir alle finden uns in Orten wieder Und ich war schon an so manchen Was ich jetzt noch brauche, ist eine Luftaufnahme Weil ich selber sehen kann, Dass ich selbst nichts sehen kann Aber oh... jedenfalls sowieso Jetzt würde ich gerne nach Manchester gehen Zu meiner Überraschung Haben sie keine A500 oder M6 Dann schließe ich meine Augen Ich schließe meine Augen Ich schließe meine Augen Ich schließe meine Augen Letzte Nacht dieses Mädchen in meinem Bett Ich erzählte ihr, was ich sagte Als alles, was ich hatte, Potenzial war Und einen Kopf voller Scheußlichkeiten Mit einem Sack voller Dummheiten Laufe ich durch den Bahnhof Picadilly Und ich.. naja, jedenfalls, sowieso Oh, oh, oh Uh-oh, uh-oh
Last edited by GurunessBrownie; 17-03-11 at 08:26 PM. |
|
#25
|
||||
|
||||
|
Beautiful Day
Geschrieben von Bono Veröffentlicht von Island Records / Interscope Records / Universal Music Group Song der Band U2 (2000 erschienen auf dem Album "All That You Can't Leave Behind"); von Robbie Williams zusammen mit U2 beim Roskilde Festival (2001) gesungen ÜBERSETZUNG: Ein Schöner Tag Das Herz ist eine Blüte Es schießt aus dem steinigen Boden empor Es gibt keinen Raum Keinen Platz zu mieten in dieser Stadt Das Glück hat Dich verlassen Und ein Grund, sich um etwas zu kümmern Der Verkehr ist ins Stocken geraten Und Du bewegst Dich nirgendwohin Du dachtest, Du hättest einen Freund gefunden Der Dich aus diesem Ort herausholt Jemand, dem Du eine Hand reichen könntest Als Dank für die Gnade Es ist ein schöner Tag Der Himmel stürzt ein, Du fühlst Dich, wie wenn Es ein schöner Tag ist Lass ihn Dir nicht entgleiten Du bist auf der Straße Aber Du hast kein Ziel Du liegst im Dreck Im Labyrinth ihrer Einbildung Du liebst diese Stadt Auch wenn das nicht glaubhaft klingt Du warst überall Und alles war über Dir Es ist ein schöner Tag Lass ihn Dir nicht entgleiten Es ist ein schöner Tag Berühre mich Nimm mich mit an diesen anderen Ort Lehre mich Ich weiß, dass ich kein hoffnungsloser Fall bin Sieh die Welt in grün und blau Sieh China gleich vor Dir Sieh die Schluchten von Wolken durchbrochen Sieh die Thunfischflotten das Meer leer räumen Sieh die Beduinenfeuer bei Nacht Sieh die Ölfelder bei Tagesanbruch Und sieh den Vogel mit dem Blatt in seinem Schnabel Nach der Flut kamen all die Farben zum Vorschein Es war ein schöner Tag Lass ihn Dir nicht entgleiten Ein schöner Tag Berühre mich Nimm mich mit an diesen anderen Ort Erreiche mich Ich weiß, dass ich kein hoffnungsloser Fall bin Was Du nicht hast, brauchst Du jetzt nicht Was Du nicht weißt, kannst Du irgendwie fühlen Was Du nicht hast, Brauchst Du jetzt nicht Was für ein schöner Tag
Last edited by BLiSs; 13-03-11 at 01:35 PM. |
|
#26
|
||||
|
||||
|
Berliner Star
![]() Quelle Geschrieben von Robbie Williams / Guy Chambers Veröffentlicht von BMG Music Publishing/EMI Music Publishing Erschienen auf der Maxi-Version der Single "Something Beautiful" (2003] ÜBERSETZUNG: Berliner Star Liebe Eva Friedel Ich habe eine brandneue Nadel für Dich Du sagtest, Gras sei schlecht Also rauchst Du in der Hotellobby Es war nicht einmal Mittag Wir wollten nicht zu schnell sein Aber wenn die Sonne nach dem Abendglühen untergeht, Gehört die Nacht nur Dir, aber Deine Mutter sollte das nie erfahren Auf Wiedersehen, Berliner Star Du rockst wie eine Drecksau, zur Hölle Du hättest sie mal sehen sollen Alles was wir taten, war wunderbar Bis Gott zwischen uns kam und Du Jesus verfallen bist Eva hat mir das Herz rausgerissen Ich wurde im Kampf getötet Weiß sie, dass ich ein Versager bei Sofortiger Befriedigung bin? Es gibt jetzt nichts Unanständigeres mehr Angesichts dessen, wo ich überall war Aber, weißt Du, man lernt auf das Abendglühen zu achten Man muss sich erst die Finger verbrennen, ehe man erwachsen wird, aber Deine Mutter sollte es nie erfahren Auf Wiedersehen, Berliner Star Du rockst wie eine Drecksau, Drecksau Du hättest sie mal sehen sollen Alles was wir taten, war wunderbar Bis Gott zwischen uns kam und Du Jesus verfallen bist Du bist alles, alles Alles für mich Du bist alles, alles Alles für mich Du warst alles, alles Alles für mich Du warst alles, alles Alles für mich Auf Wiedersehen, Berliner Star Du rockst wie eine Drecksau, Drecksau Du hättest sie mal sehen sollen Alles was wir taten, war wunderbar Bis Gott zwischen uns kam und Du Jesus verfallen bist Alles, alles Alles für mich Du bist alles, alles Alles für mich Alles was wir taten, war wunderbar Bis Gott zwischen uns kam und Du Jesus verfallen bist Du warst alles, les, les Alles für mich Ich liebe Dich immer noch, das tue ich Alles, alles, alles jetzt
|
|
#27
|
||||
|
||||
|
Better Days
![]() Quelle Geschrieben von Written by Robbie Williams / Guy Chambers Veröffentlicht von EMI Virgin Music Ltd/BMG Music Publishing Ltd. B-Seite der Single "Old Before I Die" (1997) ÜBERSETZUNG: Bessere Zeiten Ich werde Dir einen Brief schreiben Ich glaube, je eher, desto besser Weil es der richtige Zeitpunkt ist, etwas Besseres zu finden Ich bin ein wütender, junger Mann Mann, ich wünschte, ich wäre jung Meine Gitarre ist verstimmt, sogar sie ist übernervös Und die Worte, die wir letzte Nacht nicht ausgesprochen haben Erschütterten die Welt bis ins Mark Wir hatten uns letzte Nacht nichts zu sagen Wir haben bereits alles gesagt Und ich sage Einsame Zeiten und einsame Tränen Werden verblassen, wenn Du verschwindest Es ist der richtige Moment für mich, herumzuirren Ich werde etwas Besseres finden Ich gehe los, weil es mir so passt Ich werde das Land verlassen Weil es der richtige Zeitpunkt ist, etwas Besseres zu finden Ich finde die Bedeutung meiner Vergangenheit heraus Ich werde nur lieben, wenn ich will Weil es der richtige Zeitpunkt ist, etwas Besseres zu finden Vielleicht habe ich Dich nicht geliebt Vielleicht hast Du sie weniger geliebt Hättest Du es vorgezogen Wenn ich das Kleid getragen hätte Denn ich sage Einsame Zeiten und einsame Tränen Werden verblassen, wenn Du verschwindest Es ist der richtige Moment für mich, herumzuirren Ich werde etwas Besseres finden Einsame Zeiten und einsame Tränen Werden verblassen, wenn Du verschwindest Es ist der richtige Moment für mich, herumzuirren Ich werde etwas Besseres finden Nirgendwo, wo man hinrennen könnte, Schätzchen Nirgendwo, wo man sich verstecken könnte Ich kann nirgendwo hinrennen Und mich nirgendwo verstecken
|
|
#28
|
||||
|
||||
|
Better Man
Geschrieben von Robbie Williams / Guy Chambers Veröffentlicht von EMI Music Publishing/BMG Music Publishing Robbie sagt: "Ich schrieb diesen Song 'Better Man' und wir waren in Südfrankreich und ich befand mich an diesem herrlichen Ort oben in den Bergen. Ich nahm die Gitarre und dachte 'Schau, wenn John Lennon irgendwo da draußen ist, kannst Du mir einen Song schicken?'. Und ich begann diese Akkorde auf der Gitarre zu klimpern (und ich bin kein Gitarrist und kenne nur ein paar wenige Akkorde). Naja, auf einmal konnte ich diese neuen Akkorde, die ich nie zuvor gespielt hatte und sang das Lied, beinahe alles davon sofort. Also ging ich in derselben Nacht her und nahm es auf und weinte. Ich weinte mir die Augen aus, als ich den Song sang und wusste, als ich beim Singen weinte, dass ich einem Sieg auf der Spur war. Ich dachte, nun gut, wenn mich das zum Heulen bringt... das letzte Mal, dass mich ein Song zum Weinen brachte, war 'Angels'. Es handelt davon, sich ein wenig traurig und selbstmitleidig zu fühlen, nicht wissend, wie man aus diesem Trott wieder heraus kommen soll." ÜBERSETZUNG: Ein Besserer Mensch Schicke mir jemanden, der mich liebt Ich muss in jemandes Armen ruhen Bewahre mich sicher vor Unheil Bei strömendem Regen Gewähre mir einen nicht endenden Sommer Herr, ich fürchte die Kälte Ich spüre, dass ich alt werde Vor meiner Zeit Während meine Seele die Schande heilt, Werde ich durch diesen schmerz wachsen Herr, ich tue alles was ich kann, Um ein besserer Mensch zu sein Schone mein Gewissen Denn es ist nicht mein Fehler Ich weiß, dass mir aufgetragen wurde, Die Schuld auf mich zu nehmen Sei Dir versichert, dass Engel Meine Tränen auffangen werden Mich hier rausholen werden Ich leide Während meine Seele die Schande heilt, Werde ich durch diesen schmerz wachsen Herr, ich tue alles was ich kann, Um ein besserer Mensch zu sein Wenn man erst einmal die eine Liebste gefunden hast Ist man auf der Heimreise Liebe ist überall Liebe ist überall Ich weiß, das Manche Auf steinigen Boden gefallen sind Aber Liebe ist überall Schicke mir jemanden, der mich liebt Ich muss in jemandes Armen ruhen Bewahre mich sicher vor Unheil Bei strömendem Regen Gewähre mir einen nicht endenden Sommer Herr, ich fürchte die Kälte Ich spüre, dass ich alt werde Vor meiner Zeit Während meine Seele die Schande heilt, Werde ich durch diesen schmerz wachsen Herr, ich tue alles was ich kann, Um ein besserer Mensch zu sein ![]() Videos: Cologne: Better Man Video Live Performance Knebworth: Better Man Video Live Performance Manchester: Better Man Video Live Performance Better Man Last edited by BLiSs; 13-03-11 at 01:37 PM. |
|
#29
|
||||
|
||||
|
Beyond The Sea
Geschrieben von Charles Trenet / Jack Lawrence Veröffentlicht von Edition Raoul Breton / Copyright Control ÜBERSETZUNG: Jenseits des Meeres Irgendwo jenseits des Meeres Irgendwo wartet sie auf mich Meine Liebste steht auf goldenem Sand Und schaut zu, wie die Schiffe vorbeisegeln Irgendwo jenseits des Meeres Sie ist dort, hält Ausschau nach mir Wenn ich so hoch wie ein Vogel fliegen könnte Würde ich geradewegs in ihre Arme segeln Es ist weit jenseits der Sterne Es ist dicht hinter dem Mond Ich weiß ohne jeden Zweifel, Dass mein Herz mich bald dorthin führen wird Wir werden uns jenseits der Küste treffen Wir werden uns genau wie früher küssen Glücklich werden wir sein, jenseits des Meeres Und niemals wieder werde ich segeln gehen Ich weiß ohne jeden Zweifel, Dass mein Herz mich bald dorthin führen wird Wir werden uns jenseits der Küste treffen Wir werden uns genau wie früher küssen Glücklich werden wir sein, jenseits des Meeres Und niemals wieder werde ich segeln gehen Nie mehr segeln Bis dann, segeln, segeln, nie mehr segeln Auf Wiedersehen, lebe wohl, mein Freund, nie mehr segeln Bis dann, segeln, nie mehr segeln Nie mehr, lebe wohl, auf Wiedersehen Nie mehr segeln... ![]() Video: Live At The Albert: Beyond The Sea Info Finding Nemo ist die unglaubliche Geschichte eines Vaters, der sich durch nichts davon abhalten lässt, seinen Sohn zu finden. Es ist ein Märchen mit zögerlichem Heldentum, Humor und einem fantastischen Abenteuer in den Tiefen des Ozeans! Robbie ist der einzige Künstler, der bei der Titelmelodie von 'Finding Nemo' auftaucht. Der geschmeidige, elegante Klassiker 'Beyond The Sea' wurde ursprünglich durch den 50er Jahre Schlagersänger Bobby Darin bekannt und erst durch die Veröffentlichung von 'Swing When You're Winning' im November 2001 erfuhr es durch Robbie eine Auffrischung. Übersprudelnd von warmem, seidigem Gesang und klassischem Jazz wurde 'Swing When You're Winning' ein sofortiger Hit. Der Song liefert die perfekte Titelmelodie zur Handlung, während man mitgerissen wird von den Wundern des Barrier Reefs, vorbei an unbekannten Schrecken von Sydneys Hafen und jenseits all dessen. Regisseure: Andrew Stanton, Lee Unkrich Erstaufführung: World Premiere 18.05.2003, El Capitan Theatre, Hollywood Veröffentlicht: 30.05.2003 Last edited by BLiSs; 13-03-11 at 01:41 PM. |
|
#30
|
||||
|
||||
|
Big Beef
![]() Quelle Geschrieben von Robbie Williams / Guy Chambers Veröffentlicht von BMG Music Publishing/EMI Music Publishing Erschienen auf der DVD der Single "Sexed Up" (2003) ÜBERSETZUNG: Riesenstreit Auf der Straße nach Damaskus Traf ich Dich und es war eine undankbare Aufgabe Wir waren sorglos und klassenlos Und dann hast Du Dich verändert Ich bin neureich Was soll ich machen Ihr seid Legionäre im Sommerwind Es kommt darauf an, mit wem man es zu tun hat Du hattest mir nun etwas anzuvertrauen Ich habe etwas, das ich Dir reinwürgen werde Die Verwandten, die Du verloren hast, könnten mir nicht gleichgültiger sein Ich denke, dass es besser ist, Wenn Dein Stammbaum hier endet Auf, in und Hoppla! Jetzt fange ich schon wieder damit an Mit Freunden, die ich am liebsten in Stücke reißen will Gliedmaße für Gliedmaße Die Haut in Petroleum einweichen Einen Streit vom Zaun brechen Und Max, lass uns mal sehen, was passiert Also he, Du kommst mir jetzt in die Quere Du bist eine Zeitverschwendung Du bist eine Zeitverschwendung Du bliebst von mir unbemerkt Du sagtest, Schienbeine zu treten, während der Tacho am Anschlag ist Wäre nur so eine Phase, also habe ich Dich angepiepst Und Du wurdest mein neuer bester Freund Für eine Weile Ich hätte wissen müssen, das Du ein Psychopath warst Es kommt darauf an, mit wem man es zu tun hat Ich war einsam, wir haben zusammen gelacht Ich hätte es wissen sollen, aber ich habe einige verehrt Die Verwandten, die Du verloren hast, könnten mir nicht gleichgültiger sein Ich denke, dass es besser ist, Wenn Dein Stammbaum hier endet Auf, in und Hoppla! Jetzt fange ich schon wieder damit an Mit Freunden, die ich am liebsten in Stücke reißen will Gliedmaße für Gliedmaße Die Haut in Petroleum einweichen Einen Streit vom Zaun brechen Oh Max, lass uns mal sehen, was passiert Also he, es gibt nichts mehr zu sagen Du bist nur eine Zeitverschwendung
Last edited by BLiSs; 13-03-11 at 01:42 PM. |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|